Eine Bedienungsanleitung ASUS BM1AD herunterladen

Sprachen: Deutsch und noch 4
  • Englisch
  • Französisch
  • Niederländisch
  • Spanisch
Seiten:2
Deklaration:Quick Installation Guide for English/German/French/Spanish/Dutch Edition
Auf der Website kann man die Vollversion des Dokuments sehen und sie im PDF-Format herunterladen.
Seite 1 von 2
1
2
.
Connect one end of the power cord to the power
connector and the other end to a wall power
outlet.
.
Verbinden Sie ein Ende des Stromkabels mit dem
Stromanschluss des Computers und das andere
Ende mit der Steckdose.
.
Connectez une extrémité du cordon d’alimenta-
tion au connecteur d’alimentation du châssis et
l’autre extrémité à une prise électrique.
.
Conecte un extremo del cable de alimentación al
conector de alimentación, y el otro extremo a la
toma de corriente.
.
Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan de
voedingsconnector en het andere uiteinde aan
een contactdoos.
BP1AD (SD310)
BM6AD (MD310) / BM1AD
BM6AD (MD310) / BM1AD
BP1AD (SD310)
3
BP1AD (SD310)
BM6AD (MD310)
BM1AD
BM6AD (MD310)
U9014a / Revised Edition V2 / May 2014
Desktop PC Installation Guide
Connect devices.
Geräte anschließen.
Connectez les
périphériques.
Conecte los dispositivos.
Apparaten aansluiten.
Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
or the ASUS support site at
.
Besorgen Sie sich eine ausführliche Bedienungsanleitung von Ihrem Desktop PC unter
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
oder über die ASUS-Webseite unter
.
Vous trouverez le mode d’emploi complet de votre ordinateur de bureau sur
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
ou sur le site Internet d’ASUS sur
.
Obtenga un manual de usuario detallado en la carpeta
C:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManual
de su PC de sobremesa o en el sitio de soporte de ASUS (
).
U kunt een gedetailleerde handleiding vinden op uw computer onder
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
of via de ASUS-ondersteuningssite op
.
Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary.
Die Abbildungen werden nur zu Referenzzwecken bereitgestellt. Tatsächlichen Produktspezifikationen können variieren.
Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif. Les spécifications finales du produit peuvent varier.
Las ilustraciones que contiene este documento deben emplearse exclusivamente con fines de referencia. Las especificaciones reales del producto podrían variar.
De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. De eigenlijke productspecificaties kunnen verschillen.
5.25 inch optical disk drive bay/ 5.25-Zoll Schächte für optische Laufw
-
erke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para unidades
ópticas de 5,25 pulgadas / Optische stationlades 5,25 inch
Power LED/Strom-LED / Voyant d’alimentation / LED de
alimentación / Voedings-LED
USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos USB2.0 /
USB 2.0-poorten
Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para
micrófono / Microfoonpoort
Reset button / Reset-Taste / Bouton de redémarrage /
Botón Restablecer / Reset-knop
HDD LED / LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité pour
disque(s) dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED
3.5 inch drive bay/3.5-Zoll Laufwerksschächte / Baies
3.5 pouces / Bahías para unidades de 3,5 pulgadas/
Stationlades 3,5 inch
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route /
Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 /
USB 3.0-poorten
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO
:
Use BM6AD (MD310),
BM1AD, and BP1AD (SD310) in environments with an ambient temperature between 5˚C and 40˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
Verwenden Sie BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in Orten mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5˚C und 40˚C.
Öffnungen am Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Öffnungen dürfen NICHT blockiert oder abgedeckt werden.
Utilisez le BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre
5˚C et 40˚C.
NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.
Utilice su BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) en entornos con una temperatura ambiente entre 5 ˚C y 40 ˚C.
Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. NO bloquee ni tape estas aberturas.
Gebruik
BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in omgevingen met een omgevingstemperatuur tussen 5˚C en 40˚C.
De openingen aan het chassis zijn voor ventilatie. Deze openingen mogen NIET worden geblokkeerd of afgedekt.
Press the power button to turn
on the system.
Geräte anschließen.
Connectez les périphériques.
Conecte los dispositivos.
Druk op de aan/uit-knop om
het systeem in te.
U9014a_BM6AD_BM1AD_BP1AD_QSG_V2.indd
1
5/21/2014
2:32:53 PM
Sample
Für die Einrichtungen